大家好!我是TWLINGO的台灣華語老師,劉老師。
今天和平柳老闆一起拍影片、開會。我們總是認真討論,想辦法把「台灣真實的日常」傳遞給大家。拍完之後,肚子也餓了,兩個人異口同聲說:「來去吃薑母鴨!」
薑母鴨是什麼?
台灣人一定知道,冬天就是要吃薑母鴨!用紅面番鴨搭配熟成的老薑、黑麻油、米酒,還有各種中藥材一起慢慢燉煮的火鍋料理。
有驅寒暖身、促進血液循環、補氣健脾的功效,鴨肉軟嫩多汁,湯頭香氣十足。配上高麗菜、凍豆腐,再沾點豆腐乳,這才是台灣道地的吃法!
台灣有一個重要的飲食文化,叫做「冬令進補」——就是在冬天吃對身體好的食物,補充元氣。薑母鴨就是最具代表性的冬令進補料理之一。每到冬天,街上到處都可以看到薑母鴨的專賣店,熱騰騰的煙霧和香味讓人忍不住排隊。
大家有吃過嗎?
老闆的小小抱怨
平柳老闆吃得很開心,一直說「好好吃!」。不過吃完之後,他扭來扭去地說了一句話……
「椅子好硬,坐到屁股好痛……」 😅
台灣的小吃店和平價餐廳,確實很常見到塑膠椅或木頭圓凳。硬梆梆的椅子,反而是「庶民風格」的象徵呢。
不過老師我心裡偷偷在想,椅子硬只是原因之一吧?老闆最近是不是……胖了一點點呢?😏
這個嘛,就不說破了。

下一支影片也請大家期待!讓我們一起快樂學台灣華語吧!
再見!🙋♀️
劉老師
📖 今日單字解說
| 單字 | 拼音 | 意思 | 例句 |
|---|---|---|---|
| 薑母鴨 | jiāng mǔ yā | 生姜と鴨肉の薬膳鍋。台湾の冬の定番料理 | 冬天一定要吃薑母鴨! |
| 異口同聲 | yì kǒu tóng shēng | 異口同音に・口をそろえて | 我們異口同聲說想吃火鍋。 |
| 驅寒暖身 | qū hán nuǎn shēn | 寒さを払い体を温める | 薑母鴨有驅寒暖身的效果。 |
| 冬令進補 | dōng lìng jìn bǔ | 冬に滋養強壮の食材を摂る台湾の食文化 | 台灣人很重視冬令進補。 |
| 道地 | dào dì | 本場の・本格的な | 這才是道地的台灣味! |
| 熱騰騰 | rè téng téng | 湯気が立つほど熱い・ほかほか | 熱騰騰的火鍋真好吃! |
| 硬梆梆 | yìng bāng bāng | カチカチに硬い | 這張椅子硬梆梆的,坐起來好不舒服。 |
| 庶民風格 | shù mín fēng gé | 庶民的なスタイル・大衆的な雰囲気 | 這家店很有庶民風格。 |
| 說破 | shuō pò | 暴露する・言ってしまう | 這個秘密就不說破了! |
| 扭來扭去 | niǔ lái niǔ qù | もじもじする・くねくね動く | 他扭來扭去,感覺很不舒服。 |
TWLINGOは台湾現地の講師と学ぶ、台湾華語オンラインレッスンです。 👉 twlingo.com

